Exemples d'utilisation de "Se fueron" en espagnol avec la traduction "быть"

<>
Al no poder persuadirlo, se fueron a China continental. Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай.
La razón por la que me sentí peor es que, con todas estas opciones disponibles, mis expectativas acerca de un par de jeans se fueron para arriba. Причина того, что я чувствовал себя хуже, в том, что при наличии всех этих вариантов, мои ожидания того, насколько хороши должны быть джинсы, значительно возросли.
Los que tenían una educación universitaria se fueron para trabajar en Cisjordania o los estados del Golfo, mientras que los grupos armados de Gaza se convirtieron en un imán para la mayoría de los jóvenes -el único empleo que entendían y que les daba poder-. Те, у которых было университетское образование, уехали работать или на Западный берег, или в страны Персидского залива, в то время как вооруженные группы Газы стали магнитом для большинства молодых людей - единственной работой, которую они понимали и которая давала им власть.
Siempre ha sido amable conmigo. Он всегда был дружелюбен со мной.
Eso tampoco habría sido inusual. Это тоже не было бы необычным.
¿Cuál ha sido mi desafío? Но знаете, что было для меня самой большой проблемой?
Datos preliminares han sido obtenidos Были получены предварительные данные
He sido un servidor público. Я был государственным служащим,
Han sido 2 semanas interesantes". Довольно веселые были две недели".
Ha sido sólo demografía elemental. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
Este vuelo ha sido cancelado Этот рейс был отменен.
Pues, ah, ha sido divertido. Ну, хах, это было весело.
El desarrollo ha sido lento. Развитие было медленным.
Y ha sido muy emocionante. Это было очень здорово.
Has sido tan amable y. А теперь, вы были так добры и.
Ha sido un privilegio hablarles. Это была честь для меня побеседовать с вами.
No siempre ha sido fácil. Но не всегда все было так просто.
Esa ha sido la motivación. Это была мотивация.
Esto no ha sido culpa mía. Это была не моя вина.
No ha sido vista en público. Он еще не был опубликован.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !