Exemples d'utilisation de "Se fueron" en espagnol avec la traduction "уходить"
Traductions:
tous1998
быть1660
уходить113
происходить60
уезжать38
пойти33
идти26
течь17
состоять13
случаться8
принадлежать7
расходиться3
выезжать2
разъезжаться1
autres traductions17
Los directores de Yale llegaron y se fueron, pero Swensen sigue ahí.
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается.
Cuando se fueron hice la maleta y cogí el primer tren a Londres.
Когда они ушли, я собрала чемодан и села на первый же поезд до Лондона.
Siempre estaba lesionado hasta que con cuarenta años tiré mis zapatillas y con ellos se fueron todas mis molestias de corredor.
Я страдал от травм всю свою жизнь, а затем в 40 с небольшим я выбросил кроссовки, а вместе с тем ушли и все мои недомогания, спровоцированные бегом.
Los agentes de asuntos comunitarios fueron al parque con sus cortavientos azul claro, muchos manifestantes simplemente recogieron sus cosas y se fueron.
Когда в парк вошли офицеры административных подразделений в своих голубых ветровках, многие протестующие просто собрали свои вещи и ушли.
y me dijeron que leyera este capítulo y aquél, dijeron que volverían un día a ver cómo iba, y creo que dije algo como, "No se apuren," o tal vez sólo, "Por favor, no," y se fueron.
и попросили прочитать какие-то главы, и сказали, что как-нибудь вернутся, чтобы проверить, как у меня дела, на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité