Exemples d'utilisation de "Sean" en espagnol avec la traduction "принадлежать"
Traductions:
tous28566
быть24600
происходить2106
состоять776
случаться357
принадлежать221
шон6
autres traductions500
Los exploradores desconfían que las huellas sean de oso.
Разведчики подозревают, что следы принадлежат медведю.
Aun cuando se desmembre la industria petrolera de propiedad estatal y se la privatice, no hay garantías -ya sean o no extranjeros los nuevos propietarios- de que un futuro gobierno no pueda recuperar su control.
Даже если принадлежащая правительству нефтедобывающая промышленность распадется и будет приватизирована, не важно иностранцами или нет, нет никакой гарантии в том, что будущее правительство не сможет восстановить контроль.
Un miembro de una importante familia de Hong Kong cuya esposa pertenece a una familia de la minoría selecta tailandesa calcula que tal vez sean veinte familias las que controlan la mayor parte de los negocios tailandeses.
Один гонконгский наследник, чья жена принадлежит к элите тайской семьи, оценивает, что около 20 семей контролируют большую часть тайского бизнеса.
Cualesquiera que sean las historias de horror en los bancos de los EU, ya casi no quedan bancos europeos de inversión, y Alemania está considerando seriamente un "mal banco" en manos del Estado para rescatar a sus gigantes bancarios todopoderosos.
Независимо от ужасных историй о бизнесе в банках Соединенных Штатов, в Европе почти не осталось инвестиционного банка, а Германия серьезно рассматривает вопрос об открытии принадлежащего государству "плохого банка" для того, чтобы взять на поруки своих всесильных банковских гигантов.
Las economías capitalistas no son autoajustables:
Экономика капиталистических стран не принадлежит к числу саморегулирующихся:
"¡No me importa qué clase de comunista sea!"
"Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!"
Japón, Australia, Alemania o Canadá podrían ser esas potencias.
Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité