Beispiele für die Verwendung von "Sean" im Spanischen mit Übersetzung "быть"
Übersetzungen:
alle28566
быть24600
происходить2106
состоять776
случаться357
принадлежать221
шон6
andere Übersetzungen500
Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta.
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
sean honestos con los elogios que necesitan escuchar.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Necesitamos que sean auténticas y reales y digan:
Нам надо, чтобы вы были искренними и честными и сказали:
"Si quieres que otros sean felices practica la compasión.
"Если хочешь, чтобы другие были счастливы, практикуй сопереживание.
Y quizá las historias sean sólo datos con alma.
И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой.
Realmente no me interesa que los circulos sean todos diferentes.
Мне не очень интересно даже, были ли они все разные.
lo importante es que las medidas sean coherentes entre si.
важно, чтобы принимаемые меры были последовательными.
por admirables que sean esas medidas colectivas, no son, sencillamente, suficientes.
Какими бы замечательными ни были эти усилия, просто их недостаточно.
No debemos preocuparnos de que otros objetivos sean alcanzados por Stuxnet.
И нам не нужно беспокоиться, что другие мишени могут быть поражены Стакснетом.
Tienes que hacer que estas teorías sean muy realistas en términos anatómicos.
Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
Hacemos que se comporten, que bajen de tono, no sean muy intensas.
Мы заставляем их "не высовываться", не быть слишком настойчивыми.
Sean conscientes que ustedes no van a experimentar lo mismo que el intérprete.
Будьте готовы к тому, что вы переживете не то, что исполнитель.
Ya sean programas informáticos, un chip para un ordenador, o un nuevo diseño.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн.
No que los robots no sean útiles y las personas pueden construir robots.
Не так чтобы роботы не были полезны, люди могут конструировать роботов.
Los problemas de la sociedad no se pueden resolver hasta que sean identificados.
Проблемы общества не могут быть разрешены, пока они не определены.
Para que las campañas anticorrupción sean consideradas efectivas, deben ser justas y transparentes.
Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung