Exemples d'utilisation de "Similar" en espagnol avec la traduction "похожий"

<>
Similar a otras enfermedades nutricionales. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Europa está siguiendo un camino similar. Европа идёт похожей тропой.
Desafortunadamente, el resultado podría ser similar: К сожалению, результат мог быть похожим:
El Islam también tiene un concepto similar: Похожая концепция существует и в исламе:
España parece estar pasando por un proceso similar. По-видимому, в Испании происходит нечто похожее.
El consumo de cigarrillo es un ejemplo similar: Похожим примером может служить курение:
Otros circuitos de retroalimentación plantean un riesgo similar. Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность.
En Europa no se introdujo ninguna legislación similar. В Европе не было принято похожего закона.
Todo ellos terminan con una lista muy similar. В итоге всегда получается очень похожий список.
Una situación similar está desarrollándose en el Iraq. Похожий сценарий уже разворачивается в Ираке.
Pondremos esto en un aparato similar a un horno. Теперь ложим ее в устройство похожее на печь.
Luego hubo una mortalidad similar en el 97-98. Похожие события повторились в 1997-98 годах.
Y puede verse que tiene esa forma circular similar. Видно, что у неё похожая округлая форма.
Otro psicólogo suizo llamado Peter Brugger realizó un experimento similar. Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер
Parece ser que los votantes suecos mostrarán una sabiduría similar. Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие.
Un crecimiento similar aparece en el cáncer infantil en EEUU. Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
Austria, un país vecino, un poco similar, un poco distinto. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
Muchos países fuera de la región adoptan una postura similar. Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Yahoo, Google y Microsoft han seguido así un camino notablemente similar: Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем:
El BPCE dispone de un proyecto similar en Estrasburgo y Marsella. У BPCE есть похожий проект в Страсбурге и в Марселе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !