Exemples d'utilisation de "Sucedió" en espagnol avec la traduction "происходить"

<>
Y realmente, muy lentamente, sucedió. И очень очень медленно это произошло.
Pero un día algo sucedió. Но произошел один случай.
Y miren lo que sucedió: И смотрите, что произошло.
¿Qué sucedió en nuestra historia? Так что же произошло в нашей истории?
Esto es lo que sucedió. Вот что произошло.
No sucedió nada de eso. Ничего из этого не произошло.
Ahora, ¿qué sucedió desde 1962? Что произошло после 1962 года?
Pero luego sucedió algo raro: Но затем произошла странная вещь:
Y déjenme mostrarles lo que sucedió. Разрешите показать вам, что происходило.
"Todo esto sucedió en un parpadeo. "Все это произошло в мгновение ока,
Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes? Я имею в виду - не происходил ли он и до этого?
Necesito saber todo lo que sucedió. Мне нужно знать всё, что произошло.
Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Y luego sucedió algo muy interesante. И тут произошло нечто весьма интересное.
Eso sucedió prácticamente durante mi vida. Это в основном произошло в течение моей жизни.
Todo esto sucedió desde 1960 aproximadamente. Все это произошло с 1960 года или приблизительно в то время.
Sucedió en muchos lugares del Caribe. Это произошло во многих местах в Карибском регионе.
Y eso es lo que sucedió. И именно это с нами произошло.
Ahora, en la evolución, ¿Qué sucedió? Так что же произошло в эволюции?
Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !