Exemples d'utilisation de "Todavia" en espagnol
Todavia, creo, nos copiamos para reproducirnos, saben a lo que me refiero, y algo de - oh no, olvidenlo.
Даже, я думаю, мы скопировали способ размножения - вы понимате о чем я - и еще, ох, ладно, забудем.
No obstante, todavía es necesario abordarlo de manera eficaz:
Тем не менее, эта проблема нуждается в адекватном решении:
No obstante, el público todavía creía en el crecimiento perpetuo.
Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
Era la esposa de un Brahmán todavía más famoso.
Она была женой одного известного, даже более, чем известного, Брахмина.
Y así hay todavía mucha gente que no están convencidas de quién debe dejar de sobornar.
Тем не менее многие люди которые не считают необходимым остановить взяточничество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité