Exemples d'utilisation de "Veo" en espagnol avec la traduction "увидеть"

<>
Veo a muchos de los niños. Я увидела много детей.
Veo los ojos centelleantes de Jan Polo. Я увидел сверкающие глаза Жана Поло.
Veo a mis profesores a través de mí. Я увидел, как мои учителя проявлялись во мне.
Y si veo algo negativo, va ser un desastre. А если увижу что-нибудь плохое, то всё будет ужасно."
Los veo caminado por ahí ahora, en todos lados. Я могу увидеть их где угодно сейчас, везде.
Veo el poder de la música para conectar culturas. Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
Hoy en día veo a Kibera de una manera diferente. Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому.
Si hay un cono de luz llegando a mi ojo, ¿qué es lo que veo? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
Si veo algo bueno, me lo voy a pasar muy bien aquí estas dos semanas. "Если я увижу что-нибудь хорошее, у меня все отлично сложится в эти две недели.
Pero hace algún tiempo descubrí que si cubro mi ojo izquierdo, lo que veo es esto. Однако не так давно я обнаружил, что если я закрою левый глаз, я увижу вот что.
Veo al señor Rucell, mi profesor de geometría en la secundaria, su irónica sonrisa tras su bigote manubrio. Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов.
Pero en cierto modo, saben, es lo mismo si miro y veo una resplandeciente joven usando una blusa rosa. Но в каком-то смысле, понимаете, это то же самое если я посмотрю на вас и я увижу милую девушку в розовом платье.
Sentado en el auditorio abarrotado de gente donde fragmentos de la cara de Duch destellan en una pantalla cinematográfica, estoy sorprendido por lo que veo: Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела:
Esto - lo que veo en cada garra de camarón mantis sea un arponeador o un triturador es una hermosa estructura de montura justo en la superficie superior de la garra. И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа.
Se puede ver Groenlandia allí. Вы можете увидеть Гренландию от туда.
Nunca la volveré a ver. Никогда больше я не увижу её.
Quiero ver tu cara verdadera. Я хочу увидеть твоё настоящее лицо.
Al ver esto me conmoví. Так что, увидев это, я воспрял духом.
Podemos ver esta huella única. Вы можете увидеть этот уникальный отпечаток.
Quisiera ver a mi padre. Я бы хотел увидеть моего отца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !