Exemples d'utilisation de "Vuelo" en espagnol

<>
y cuando escribí este libro años más tarde, de repente simplemente levantó vuelo, y empecé a preguntarme, ¿Cuál es el propósito de todo esto? И позже, когда я написал эту книгу, и вдруг неожиданно она просто взлетела, и тогда я начал спрашивать, какова цель всего этого?
Perdí mi vuelo de conexión Я опоздал на стыковку
De vuelo libre pasé al skysurf. После фрифлая я занялся скайсерфингом.
Del paracaidismo normal pasé al vuelo libre. После обычных прыжков я занялся фрифлаем.
Perdí mi vuelo de conexión. ¿Alguien puede ayudarme? Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться?
la marca que soy, la llamaría "vuelo casual". Бренд, которым я являюсь, я бы назвал его, сотрудник в штатском.
El "Vuelo del Pichón" me pareció un título pegadizo. "Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги.
Así que realmente va a hacer un largo vuelo. Ну я подумал, это, и правда, может далеко завести.
No tuve que hablar más con la asistente de vuelo. К стюардессе у меня вопросов больше не было.
Era el único que podía hablar con los asistentes de vuelo. Я был единственным, кто мог поговорить с бортпроводниками.
Los rusos de hecho volaron un vuelo supersónico comercial antes del Concorde. Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
Se obtiene licencia de piloto deportivo con sólo unas 20 horas de vuelo. Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
El skysurf es como el vuelo libre con una tabla en los pies. Скайсерфинг - это прыжки с доской на ногах.
Puedes tomar un vuelo en Londres, y al final del día llegar a Bangalore. Вы можете сесть на самолёт в Лондоне, вы можете оказаться в тот же день в Бангалоре.
Lo lamentarás mucho más si pierdes el vuelo por 3 minutos que por 20. Вы будете сожалеть больше в том случае, если опоздали на три минуты, чем если бы опоздали на 20.
Las pequeñas economías alguna vez de alto vuelo como Irlanda, Hungría e Islandia se desmoronan. Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Si coloco mi tarjeta de embarque, me mostrará dónde está la puerta de mi vuelo. Я кладу авиабилет и система показывает мне номер выхода на посадку.
Como pueden ver en este vuelo en forma de 8, están a centímetros unos de otros. При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга.
Y cualquier psicólogo les dirá que el miedo en el organismo está vinculado al mecanismo de vuelo. А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
En Estados Unidos, a medida que remontó vuelo el sector financiero, la base industrial se contrajo marcadamente. В США во время резкого роста финансового сектора резко сократилась производственная база.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !