Exemples d'utilisation de "adelante" en espagnol avec la traduction "вперед"
Necesitamos un anti-Templenton que salga adelante.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед.
Esto se convirtió en nuestro molde para seguir adelante.
И это в действительности стало шаблоном, от которого мы двинулись вперед.
Y obviamente, allí es adonde necesitamos ir, en adelante.
И, конечно же,в этом направлении нам надо идти, чтобы продвинуться вперед.
Si, en ese momento fué triste, pero seguimos adelante.
А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед.
Ahora debemos llevar esta colaboración un paso más adelante.
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.
Si empuja hacia adelante los hombros, se va en picada.
Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование.
Uno de los capataces blancos dio un paso adelante y dijo:
И тогда один из белых мастеров вышел вперед и сказал:
También eso es un paso adelante que no se debe subestimar.
Это также является шагом вперед, который не стоит недооценивать.
Hay que procesarlos de forma amplia para superarlos y seguir adelante.
Нужно обрабатывать их сообща, чтобы преодолеть их и продолжить двигаться вперед.
Para ellos, la propuesta estadounidense es un gran paso hacia adelante.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед.
O hacemos que se mueva empleando tensores activos hacia adelante y atrás.
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
Pero la mayor parte del mundo en medio empuja adelante muy rápido.
Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро.
Quiero trabajar y quiero salir adelante yo misma, por mis propios esfuerzos.
Я хочу работать и идти вперёд самостоятельно, ценой своих собственных усилий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité