Exemples d'utilisation de "alguien" en espagnol avec la traduction "кто - нибудь"

<>
Cuando conversamos con alguien, hablamos. В общении с кем-нибудь сначала говорим мы.
"¿Vas a visitar a alguien?" Вы посещаете кого-нибудь из них?
¿Alguien tiene algo que decir? Кому-нибудь есть что сказать?
¿Alguien se arriesga a responder? У кого-нибудь есть догадки?
Consideren enviar a alguien a Nashville. Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль.
¿Puede ver alguien que son idénticos? Кому-нибудь они видятся как тождественные?
Y uno ve alguien en CVS o. Вы встречаете кого-нибудь в CVS или
¿Alguien tiene aquí un celular que funcione? У кого-нибудь есть рабочий мобильный,
Y por donde voy, cuando alguien me dice: Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит:
Encontrará a alguien en línea con quien compartirlos. Во всемирной сети вы найдёте кого-нибудь, с кем можно ими поделиться.
Todo el mundo que era alguien tenía un apartamento allá. Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру.
Encuentran a alguien que sea respetable y tenga mucho dinero. Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег.
¿Alguna vez has amado a alguien tanto que te hizo llorar? Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз?
"¿Por qué alguien se pasaría tiempo diseñando un desafío del malvavisco?" А нужны ли кому-нибудь эти "задачки с зефиром" вообще?
Y luego alguien más tiene algo totalmente opuesto a las tuyas. А потом у кого-нибудь еще находится вещь совершенно противоположенная вашей.
Pero imaginen que alguien que no es muy popular pasa a través del salón. Но представьте кого-нибудь не очень популярного, проходяшего через комнату.
E imaginen a alguien increíblemente importante y popular e inteligente que entra en el salón. А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
La vieja superpotencia económica, Inglaterra, estaba demasiado agotada y debilitada para ayudar a alguien más. Старая экономическая супердержава, Великобритания, была слишком ослаблена и деформирована, чтобы кому-нибудь оказывать помощь.
Pero descubrí que es casi imposible encontrar a alguien que provea ese tratamiento o cuidado. Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого-нибудь, кто проводил бы такое лечение.
O lo que llamamos el "¡Dios mío, deténganme antes que mate a alguien otra vez!" Или как мы это называем - "Ради бога, остановите меня, пока я не убил кого-нибудь еще".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !