Exemples d'utilisation de "alimento" en espagnol

<>
El cambio fue para mejorar, me alimento bien, hago ejercicio, tomo los medicamentos. Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
Son alimento para otros animales. и являются пищей для животных.
El pan es alimento básico. Хлеб - суть жизни.
No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
Déjenme compartir algo de alimento con ustedes. Позвольте разделить с вами немного пищи.
Sabía era grosero, pero hacía falta alimento. Я знал, что это плохо, но голод был сильней.
Entonces querían matarla porque era un buen alimento. Они хотели её убить, потому что она была пригодна в пищу.
alimento, seguridad, los recursos para recuperarse, y esperanza. пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
¿añadirle vitaminas hace que un alimento sea mejor para la salud? неужели добавление витаминов действительно делает продукт более полезным для вас?
En pequeños grupos familiares, los cazadores nómadas aportan conejos, recolección de alimento. В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Me dijo, "Si, plumas, piel, hueso, restos, secados y procesados en alimento." Он ответил,- "Да, перья, кожа, костная мука, остатки, высушенные и переработанные в корм".
Y por sobre todo, para mí, el alimento se trata de respeto. Но для меня пища - это прежде всего уважение.
Nunca estaría tentado a argumentarles que debe haber un alimento correcto para comer. Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти к одному правильному выбору диеты.
He conocido algunos comelones de masa, pero esto no es alimento básico ¿correcto? Я встречался с некоторыми любителями теста, но это ведь не хлеб насущный?
Los localívoros acostumbraban a obtener el alimento en un radio de unos 160 kms. "Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км.
A principios de mayo las reservas de alimento, muy bien racionadas, se agotaron por completo. В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Y, finalmente, también controla la secreción de esta maquinaria molecular, que digiere el alimento que cocinamos. И наконец, он также контролирует секрецию этой молекулярной фабрики, которая и переваривает приготовленную пищу.
Y esto es lo que sale del horno, esto es lo que llamamos el alimento básico. То, что выходит из печи мы называем сутью жизни.
Pero los animales insectívoros pequeños sirven de alimento para animales más grandes, para animales aún más grandes. Но мелких животных, что едят насекомых, в свою очередь едят крупные животные, а их - более крупные животные.
Esta planta se parece a otra orquídea que tiene un gran depósito de alimento para los insectos. подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !