Exemples d'utilisation de "ataque" en espagnol avec la traduction "атака"

<>
El ataque preventivo de Irán Упреждающая атака Ирана
¿Te gustaría perpetrar un ataque suicida? Ты хотел бы выполнить такого рода атаку?
Y luego nos enseñan cómo realizar un ataque suicida. Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
Quizás este ataque en particular pudiera justificarse con esos argumentos. Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
Entonces, ¿cómo muere la gente a causa de un ataque de estos? Как подобная атака может вызвать гибель людей?
y lanzó un ataque de intruso contra los sistemas informáticos de Estonia. и провела хакерскую атаку на компьютерные системы Эстонии.
Ese es un buen ejemplo de ataque gubernamental contra sus propios ciudadanos. Это яркий пример, что происходит, когда правительство направляет атаку против собственных граждан.
Resulta difícil imaginar que semejante ataque nuclear hubiera seguido siendo simplemente táctico. Сложно представить, чтобы такая ядерная атака оставалась бы только тактической.
El primer ataque sobre las propias torres gemelas se dio en 1993. Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году.
En Israel se habla de un posible ataque a las instalaciones nucleares iraníes. Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле.
¿Es el hecho de que es un ataque internacional por parte de, digamos, extraños? Или факт того, что это преднамеренная атака чужаков, в кавычках?
Respondió emprendiendo prestamente un ataque frontal contra los carteles, con el apoyo del ejército. Он ответил быстрой и прямолинейной атакой на картели, прибегнув к поддержке армии.
Un ataque suicida con bombas similar se cobró la vida de 58 soldados franceses. Спустя два дня похожая атака террористов-смертников унесла жизни 58 французских солдат.
El Senador Trent Lott, republicano conservador y prominente opositor al aborto, dijo sobre el ataque: Сенатор Трент Лотт, консервативный Республиканец и известный противник абортов - сказал по поводу атаки:
Tres mil personas murieron en el primer ataque terrorista contra Estados Unidos del nuevo siglo. При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек.
Y pudimos generar una ecuación que es capaz de predecir la probabilidad de un ataque. И мы могли написать уравнение, которое определяло вероятность атаки.
El segundo acto inició con un renovado ataque especulativo y una fuerte caída de la moneda. Второй акт начался с обновленной спекулятивной атаки и глубокого падения валюты.
Esto parecería particularmente cierto cuando se trata de un ataque a las instalaciones nucleares de Irán. Это бы показалось особенно верным, если б дошло до атак на иранские ядерные объекты.
China, por ejemplo, perdería mucho con un ataque que dañara gravemente la economía estadounidense, y viceversa. Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
Si los iraquíes lanzan un ataque con tales armas, ello demostraría que estaban listas para su uso. Если жители Ирака начнут атаку с помощью этого оружия, это продемонстрирует, что это оружие держалось наготове.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !