Exemples d'utilisation de "barato" en espagnol avec la traduction "дешевый"

<>
¿Desde mil es más barato? От тысячи дешевле?
Es un poco más barato. Она немного дешевле.
Así que esto es barato. Так что на самом-то деле это дешево.
Ayer compré mucho más barato Вчера я купил гораздо дешевле
Pero sabía del barato y simple. Но он знал и о существовании дешёвого и простого.
Usamos ADN porque es más barato. Интерес к ДНК вызван тем, что она дешевле,
Esta en todas partes y es relativamente barato. Они общедоступны и достаточно дёшевы.
Se trata de un material barato y eficiente. Это дешево и экономит время.
Hoy tenemos la oportunidad de comprar más, y barato. И теперь у нас есть возможность купить больше и дешевле.
Tu reproductor Blu-ray tiene un láser azul muy barato. В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Esto es mucho más barato de construir que las alternativas. Такие здания становятся дешевле альтернатив.
La realidad es que cubrir a Britney es más barato. Реальность заключается в том, что освещение Бритни обходится дешевле.
Porque es más barato, porque no pagan los costes medioambientales reales. Потому что это дешевле, потому что они не платят за экологические издержки.
precios por las nubes de los productos básicos y dinero internacional barato. заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
Como resultado, China continuó vendiendo más barato que el resto del mundo. В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире.
Si lo haces de un material más barato, se partirá en dos. Если использовать более дешевый материал, каблук разломится надвое.
Y hacerlos livianos del modo correcto puede resultar más simple y barato. Производство более легких автомобилей, при правильной постановке дела, оказывается и проще и дешевле.
Personalmente, me siento enormemente agradecido de haber vivido la era del petróleo barato. Я лично чувствую огромную благодарность судьбе за то, что мне довелось жить эпоху обилия дешёвой нефти.
Los proveedores a bajo costo de todo el mundo pueden hacerlo más barato. Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле.
Porque estaba allí de pie con un traje barato, bigote fino, mirándome fijamente. Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !