Exemples d'utilisation de "cálculo" en espagnol
Traductions:
tous258
расчет96
вычисление44
подсчет29
просчет15
исчисление4
счет4
камень2
учет1
autres traductions63
y lo mejor de su trabajo surge de estar sentado en la cocina de su madre en Zúrich en completo silencio valiéndose sólo una regla de cálculo.
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой.
Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Un cálculo escalofriante del calentamiento del planeta
Занимательная математика глобального потепления
Incluso una línea recta, definida por el cálculo, es una curva.
Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
Por eso usamos herramientas de cálculo en la fabricación y el diseño.
Это потому, что мы используем высшую математику для производства и дизайна.
Pero creo que la velocidad de cálculo es más aplicable a la imagenología.
Но как мне кажется, компьютерная скорость особенно применима в отображении внутренней структуры тела.
Le comunicaron un 40 por ciento, aproximadamente, de posibilidades de supervivencia, cálculo probablemente excesivo.
Ему сказали, что его шанс на выживание приблизительно 40%, что вероятно было преувеличено.
Mi cálculo es que probablemente 45 de ustedes sienten absoluta pasión por la música clásica.
Думаю, что где-то 45 из вас страстно любят классику.
Su predicamento, también, debe reflejarse en cualquier cálculo sobre las condiciones de seguridad en Irak.
Их тяжелое положение также должно найти отражение в любой оценке ситуации с безопасностью в Ираке.
Quería verificar cómo realizó su cálculo, y obtener las fuentes de información y otros datos.
Я хотел проверить, чтобы выяснить, как он рассчитал это, получить источники и тому подобное.
La dificultad de este desafío se revela también en cada aumento de la potencia de cálculo.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
No sólo porque sonó antes, sino que lo voy a tomar porque hice un pequeño cálculo.
Не только потому, что он звонил ранее, а прежде всего потому, что я немного просчитал.
Las máquinas de cálculo están por doquier y estarán absolutamente en todas partes en pocos años.
Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité