Exemples d'utilisation de "caras" en espagnol avec la traduction "лицо"
Nos gustan las caras simétricas, etcétera, etcétera.
Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее.
Así que sé un poco sobre dibujar y analizar caras.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
Les gusta ver caras hermosas en vez de las planas.
Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
Y son 1,100 y muy pocos artistas han dibujado tantas caras.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
Pero puedo ver en sus caras que aún están un poco escépticos.
Но я вижу по вашим лицам, что вы все еще немного скептичны.
Estoy muy contento de ver a tantas personas aquí y muchas caras sonrientes.
Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц.
Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой.
Cuando se daña esta área, se pierde la habilidad de ver caras ¿de acuerdo?
Когда эта область повреждена, вы теряете способность видеть лица, верно?
Pero si hay una actividad anormal en la circunvolución fusiforme, se pueden deformar las caras.
А в случае ненормального функционирования веретенообразной извилины, могут возникать галлюцинации лиц.
Y eran amigos y se abrazaban y se reían y sus caras estaban así de cerca.
Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
Porque los animales no registran el dolor o placer en sus caras, en la misma forma que nosotros.
Потому что животные не выражают лицом боль или удовольствие так, как мы с вами.
Éstas son las caras de los niños que yo he examinado con historias exactamente como las de Justin.
Это лица детей, которых я тестировала, чьи истории похожи на историю Джастина.
Mucha gente visitaba a mi abuela, personas con acné severo en sus caras o verrugas en sus manos.
Мою бабушку посещало много людей с ужасными высыпаниями на лице или бородавками на руках.
Así que corrimos al baño y sacamos las toallas y las pusimos sobre nuestras caras y las de los niños.
Мы побежали в ванную и схватили полотенца, приложили их к своим лицам и лицам детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité