Exemples d'utilisation de "ciudades" en espagnol
Si pudiéramos hacer algo con las ciudades, sería algo grande.
Если мы сможем улучшить эту ситуацию, это будет очень здорово.
Debemos alimentar a tres billones de personas en las ciudades.
Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей.
la cantidad de gente que vive en ciudades creció trece veces;
количество городского населения возросло в тринадцать раз;
Anteriormente, la vida en las ciudades desarrolladas se basaba en hábitos cotidianos:
Ранее жизнь в развитых странах основывалась на определенном распорядке дня:
Las comunidades en estas ciudades son verdaderamente mas vitales que las comunidades legales.
Такие сообщества уже более оживлены, чем нелегальные общины.
Esto cuesta una parte ínfima del costo total de construcción de estas ciudades.
Нам удалось сократить стоимость создания таких образов на порядок,
las ciudades de Nueva York, Chicago, Seattle, todas estaban bajo una capa de hielo.
Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл - все было покрыто льдом.
Y ya había sido imprimida en ciudades a todo lo largo de los Estados Unidos de América.
И она уже была напечатана в газетах по всем Соединенным Штатам.
Y este es otro proyecto en el que trabajé con el Laboratorio de Ciudades Sensibles del MIT.
Это другой проект, разработанный мною совместно с лабораторией Sensible Cities Lab Массачусетского технологического института.
Es probable que más de 150 de esas ciudades con un futuro empresarial prometedor estén en China.
В случае телекоммуникационных компаний, например, в г.
Este es otro proyecto en el que trabajé con el Laboratorio de Ciudades Sensibles y CurrentCity.org.
Это еще один проект, над которым я работал с лабораторией Sensible Cities Lab и CurrentCity.org.
Si piensan en ciudades medievales, los municipios todos tienen los nombres de gremios y profesiones que vivieron ahí.
Как известно, все средневековые городские районы получали название от проживавших в них профессионалов и их гильдий.
Pero, ¿qué significan realmente estos argumentos para la perspectiva de las inversiones en viviendas en las ciudades superestrellas?
Но что данные доводы действительно означают для перспективности инвестиций в дома в супергородах?
En las ciudades, las vidrieras de los negocios ilustraban los costos de los aranceles para los consumidores en general.
Витрины городских магазинов демонстрировали, во сколько обходились таможенные пошлины обыкновенному потребителю.
El problema está en mi pueblo, Oakland, y en la mayoría de nuestras ciudades, porque no vemos la conexión.
Проблема в том, что в моем посёлке, Окленд, да и в большинстве сёл мы этой взаимосвязи не видим.
Sin embargo, no hay una razón que se pueda aplicar de manera general para hacer grandes inversiones en las ciudades superestrellas.
Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité