Exemples d'utilisation de "colaboración" en espagnol avec la traduction "сотрудничество"
colaboración masíva, mercados en línea, "dar agregado".
массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования.
Así empezó una colaboración intensa con la industria.
Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями.
El principio de cualquier colaboración comienza con una conversación.
Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Ahora debemos llevar esta colaboración un paso más adelante.
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.
La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños.
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми.
Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración.
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Se determinará en el uso, en colaboración con el usuario.
Это будет определено в использовании в сотрудничестве с пользователями.
Hemos estado trabajando en colaboración con nuestros amigos de Flickr.
над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
El primero es la colaboración masiva, representada aquí por Wikipedia.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
alto grado de colaboración, muy personalizadas, a menudo con tecnología omnipresente.
тесное сотрудничество, высоко персонализированный подход, в многих случаев - технологии широкого охвата.
Esta inspiración mutua promueve la colaboración, la iniciativa y la creatividad.
Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
que es una colaboración con Zachary Lieberman y Ars Electronica Futurelab.
в сотрудничестве с Захарием Лиеберманом и "Ars Electronica Futurelab"
Y entonces, antes se hablaba de la interconsulta, de la colaboración.
Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве.
Y es allí donde la colaboración mundial gana cada vez más importancia.
И поэтому международное сотрудничество в исследованиях становится ключевым моментом.
Yo no estaría hoy aquí si no fuera por esa colaboración radical.
Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
No existían palabras para "recursos múltiples" o "colaboración radical" cuando mi accidente.
У нас не было таких слов как краудсорсинг и радикальное сотрудничество, когда я попала под машину.
Entonces el acto de construir una imagen colectivamente colaborando transforma la colaboración.
Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
Pero eso no debería impedir que los gobiernos europeos trabajen en estrecha colaboración.
Однако это не должно препятствовать близкому сотрудничеству европейских правительств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité