Exemples d'utilisation de "comienza" en espagnol avec la traduction "начинаться"

<>
Todo comienza por la empatía. С неё всё начинается.
Comienza con los núcleos globales. Все начинается с мировых центров.
Ahora comienza una segunda campaña. Сейчас начинается второй тур кампании.
La democracia comienza en casa Демократия начинается с дома
Comienza desde una edad muy temprana. И начинается это очень и очень рано.
Y todo comienza con el placer. Всё начинается с удовольствия.
La vida comienza a los cuarenta. В сорок лет жизнь начинается.
Cuando termina el Ramayana, comienza el Mahabharata. Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата.
Y comienza con un médico cada vez. Это начинается с одного врача.
El año académico indio comienza en junio. В Индии учебный год начинается в июне.
El esquema comienza con un punto muerto legislativo. Все начинается с парламентского кризиса.
Y comienza en el área del tegmento ventral. и начинается в вентральной области покрышки,
El poder blando comienza con el poder económico. "Мягкая сила" начинается с экономической мощи.
Creo realmente que ahí es donde comienza la dignidad. Я воистину верю, что вот здесь и начинается достоинство.
El principio de cualquier colaboración comienza con una conversación. Каждое сотрудничество начинается с разговора.
y esto comienza ahora mismo y depende de Uds. Проект начинается прямо сейчас и зависит от вас.
Mi historia, la que quiero compartir, comienza en 1991. Моя история - история, которой я хочу с вами поделиться - начинается в 1991-ом году.
El problema comienza cuando te sumerges bajo el agua. Проблемы начинаются, когда вы погружаетесь под воду.
Así que comienza con construir una mejor trampa, claro. Итак, все начинается с сооружения искусной мышеловки.
Comienza entonces un circuito de retroalimentación de la volatilidad: Начинается цепь обратной связи:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !