Beispiele für die Verwendung von "como si" im Spanischen
Y hablas como si tú vinieras de una familia normal".
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи."
Es como si todos en esta sala fueran botados en una isla desierta.
Это как если бы люди в этом зале были брошены на необитаемый остров.
Es como si hicieras que algo resuene dentro de ellos.
Это словно вам удалось затронуть внутренние струны души.
Y uno tiene que imaginar cómo vivir su vida real como si esto fuera verdad.
И вам приходится решать, как бы вы жили, если бы это было правдой.
Y cuando llegan las mareas de desperdicios suena como si una tormenta se aproximara.
А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм.
Entonces, es como si ese patólogo mirara esta botella de plástico.
Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку.
Como si la función del objeto Estuviera en un campo invisible alrededor de los objetos mismos.
когда функция устройства как бы существует в некоем невидимом поле, окружающем его.
Es ilusorio esperar que un líder gobierne este gigante de África como si fuera Singapur.
Поэтому нельзя ожидать, что кто-то сможет управлять этим африканским гигантом, как если бы это был Сингапур.
Salió del avión y habló a la prensa como si tuviera experiencia.
Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом.
Pues un agente que afecta una variedad de sistemas transmisores es como si fuera un transmisor en sí mismo.
Ведь вещество, которое оказывает воздействие на многие медиаторные системы, как бы само является медиатором.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung