Exemples d'utilisation de "completamente" en espagnol

<>
La música es completamente distinta. Музыка же отличается коренным образом.
Y eso era completamente irrelevante. Но это оказалось абсолютно бесполезным.
Lo transicional es completamente diferente. Группы "Переходный период" весьма различны.
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
Estas visualizaciones son completamente nuevas. Такие визуализации - это новая разработка.
La situación parecía completamente acuciante. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
Necesitamos una perspectiva completamente nueva. Нам срочно нужен абсолютно новый подход.
Y es un mercado completamente virgen. И это абсолютно девственный рынок.
He aquí el libro completamente abierto. Вот книга раскрыта широко.
Éste es un patrón completamente insostenible. Такого ещё никогда не было.
Obtuvo su nombre al pelear completamente desnudo. Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым.
En la historia, algo completamente sin precedentes. Это беспрецедентный показатель за всю историю.
En otras palabras, se ve completamente normal. Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
Crear un producto completamente integrado, algo hermoso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
"Por Dios, estoy tomando el camino completamente equivocado. "Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Gaza está gobernada por un régimen completamente hostil. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
En cierta forma, me alegra ser completamente obsoleto. В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал.
Italia y España exponen completamente la vulnerabilidad europea. Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
Este aerosol es omnipresente, global, rodea Titán completamente. Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !