Exemples d'utilisation de "concepto" en espagnol avec la traduction "концепция"

<>
El concepto es asombrosamente simple: Концепция заманчиво проста:
Estoy intrigada por este concepto. Меня заинтриговала концепция.
el concepto, la planificación, es decir. концепция, план,
Es el concepto de la ciudad. Важна концепция города.
Y juntos mejoramos el concepto original. И вместе мы улучшаем исходную концепцию,
En ese sentido, es un concepto circular. В этом смысле это закольцованная концепция.
El Islam también tiene un concepto similar: Похожая концепция существует и в исламе:
A este concepto lo llamamos locomoción dinámica pasiva. Мы называем это концепцией пассивно-динамического передвижения.
No pude haber pedido una mejor prueba del concepto. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
Cualquier cosa que no sea coherente con vuestro concepto. Внутренние противоречия в вашей же концепции:
Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal. Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной.
Necesitamos una definición clara del concepto de derechos humanos. Нам нужно чёткое определение концепции прав человека.
El concepto está centrado en algo llamado piedras Noor. Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Espero que aprecien la hermosa sencillez de este concepto. Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
Y lo hacen mediante el concepto de líneas paralelas. Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Barricelli tenía el concepto del código como algo viviente. Барричелли придумал концепцию живого кода.
Comprendieron que hay un concepto generalizado de rectitud llamado geodésica. Они поняли, что есть обобщённая концепция прямоты, она называется геодезическая прямая.
Pero esta complejidad se pierde debido al concepto del "velo". Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры".
Se parece al antiguo concepto chino del "mandato del Cielo": Это похоже на старую китайскую концепцию об императорском "небесном мандате":
Supuestamente el concepto clave del movimiento ambiental es el ``desarrollo sustentable". Ключевым моментом движения за защиту окружающей среды является концепция "устойчивого развития".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !