Exemples d'utilisation de "conocí" en espagnol

<>
Conocí a dueños de esclavos. Я встречался с рабовладельцами.
lo conocí en el evento 46664. Я его встретила на мероприятии фонда 46664.
si lo conocí antes, no lo recuerdo". Если я вас и встречал ранее, то не помню этого."
Y fue ahí donde conocí a Jane. И вот здесь-то я и встретила Джейн.
Conocí a Belinda cuando ella tenía 16. Я встретил Белинду, когда ей было 16,
También conocí a mi esposa en internet. Так однажды я нашел свою жену онлайн.
Amo a la chica que conocí ayer. Я люблю девушку, которую встретил вчера.
Era la gente más humilde que conocí. И я никогда не встречала более простых людей.
Las conocí a principios de los años 90. Я встретила их в ранние 90-е.
Y volé a St. Louis y conocí a Ray. И я полетел в Сент Луис и встретился с Рэем,
Y alrededor de esa época conocí a John Gardner. И примерно в это время я встретил Джона Гарднера,
Allí conocí a alguien, el hombre de la izquierda. Я встретил парня - вот он, слева.
Cuando yo le conocí, era un viejito amable y dulce. Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек.
Lo conocí inicialmente por el premio Archon X PRIZE de Genómica. Я впервые встретился с ним на Archon премии Фонда X-Prize за геномикс.
Conocí a Mohyeldin antes de una reciente aparición pública en Manhattan. Я встречалась с Мохайлдином до его последнего публичного выступления в Манхэттене.
Incluso conocí a una de ellas y era de mi estatura. Я даже встретила одну из тех людей, и она была той же комплекции, что и я.
Y funcionó por un tiempo, hasta que conocí a la señora Drucker. Так и было какое-то время, пока я не встретил госпожу Дрюкер.
De hecho, yo no conocí a otro amputado hasta que tenía 17 años. Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17.
Se los voy a explicar presentándoles seis personajes que conocí haciendo esta investigación. Я хочу вам это объяснить, представляя вам шесть персонажей, которых я встретил, пока я занимался этим исследованием.
Dije, voy a colaborar con todos y cada uno de los que conocí. Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !