Exemples d'utilisation de "creación" en espagnol avec la traduction "создание"
Traductions:
tous831
создание465
творение28
вселенная8
сотворение7
изобретение5
формирование5
созидание2
творчество2
детище1
autres traductions308
¿Podemos evitar la creación de una subclase genética?
Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"?
Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Однако создание такой системы потребует времени.
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Escapaban mediante la creación de instituciones de acción colectiva.
Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
Así, contempla áreas de percepción y de creación de imágenes.
Ведь он выделяет определенные области для восприятия и создания образов.
Su creación también transmitiría un nuevo mensaje a la población europea:
Его создание также просигнализировало бы европейской общественности:
Los capitalistas controlan la riqueza y la creación de la misma.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства.
Algunas de ellas son herramientas para la creación de otras herramientas.
Например, создание инструментов.
La creación de nuevos medicamentos es un proceso complejo y lento.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный.
Para los inversores, ese resultado justificaba la creación del acrónimo pegadizo.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.
A las semanas de su creación fue el grupo más grande.
Через несколько недель после ее создания, она стала самой большой группой.
Mi otra solución favorita es la creación de mercados de carbono verdes.
Другое любимое, если хотите, решение для меня это создание рынков зелёного углерода.
La recuperación actual parece ir igualmente lenta en la creación de empleos.
Сегодняшнее восстановление в создании рабочих мест, кажется, будет таким же медленным.
BRUSELAS - El propósito del euro fue la creación de mercados financieros plenamente integrados;
БРЮССЕЛЬ - Целью введения евро было создание полностью объединенных финансовых рынков;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité