Exemples d'utilisation de "creación" en espagnol

<>
Del desempleo a la creación de empresas От безработицы к предпринимательству
Sin embargo, control no es creación. Однако контроль - это не производство.
Si son malas, son tu creación. Если они плохи - учись.
realmente estaban estimulando una nueva creación cultural. своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
La creación del déficit comercial de China В чем причина торгового дефицита Китая
La creación de la reforma monetaria internacional Осуществление реформы международной валютной системы
De esas 100, 90 son creación propia. 90 из них - дело твоих рук.
Yo sugiero la creación de un "ERM lite". Я предлагаю создать "легкий ERM".
En pantalla pueden ver la creación de una célula. На экране можно видеть изготовление клетки.
Creemos que hemos resuelto el misterio de la creación. Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
la creación de una democracia liberal en El Salvador. установление либеральной демократии в Сальвадоре.
Tercero, la creación de una institución es intrínsecamente excluyente. В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
El desafío de la creación del Estado en Haití Проблема государственного строительства на Гаити
y la creación de una corte internacional de quiebras. международный долговой суд - все это должно быть поставлено на повестку дня.
La creación de semejante poder es difícil y requiere tiempo. Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
Cómo Hacer Para, Sin Querer, Evitar la Creación de Negocios Как завалить дело ничего не делая
Se produce en la industria de creación de productos químicos. он производится в химической промышленности.
y esta unidad interrelaciona todos los aspectos de la creación. Это единство объединяет все созданное.
De hecho, Taylor sigue incitando a la creación de conflictos. В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством.
También se debe fomentar la creación de nuevas entidades financieras nacionales. Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !