Exemples d'utilisation de "culpa" en espagnol avec la traduction "вина"

<>
¿De quién es la culpa? Чья это вина?
Se siente una profunda culpa. Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
¡Según yo, es tú culpa! По мне, так это твоя вина!
Esto no ha sido culpa mía. Это была не моя вина.
No es tu culpa, es mía. Это моя вина, а не твоя.
La culpa es "Hice algo mal". Вина это "я поступил плохо".
Sé que no es tu culpa. Я знаю, что это не твоя вина.
No es su culpa, en serio. не их вина, на самом деле, -
Y la otra era una culpa increíble. А другим было чувство невероятной вины.
Pero tal vez deberíamos sentir algo de culpa. Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
La culpa está inversamente correlacionada con esas cosas. Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
No es culpa mía, es del diario "The Guardian". Но это не моя вина, это диаграмма из газеты "Гардиан".
Los intentos por reasignar la culpa no son razonables: Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение:
Algunos terroristas sienten culpa y remordimiento por sus actos. Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
No fue su culpa, ustedes hicieron bien las cosas. Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно.
La culpa residual por el Holocausto reafirmaba esta actitud. Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение.
Hay una gran diferencia entre la vergüenza y la culpa. Между стыдом и виной большая разница.
Por supuesto que los árabes tampoco están libres de culpa. Безусловно, и на арабах тоже лежит вина.
Espero que no pienses que la culpa la tengo yo. Надеюсь ты не думаешь, что это моя вина.
Por supuesto, siempre es más fácil exportar la culpa que asumirla. Конечно, гораздо легче обвинять кого-то другого, чем брать вину на себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !