Exemples d'utilisation de "cumbre" en espagnol
La cumbre de Evian, una oportunidad para asegurar el futuro
Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане
Porque entiendo la música como la cumbre de la audición.
Ведь я всегда рассматриваю музыку как вершину возможностей слуха.
Semejante retórica no autoriza el optimismo sobre el resultado de la cumbre.
Такая риторика не даёт особых поводов для оптимизма в отношении результата встречи на высшем уровне.
Los demás pueden llegar a esta cumbre histórica en el funicular.
Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Y, a pesar del aparente éxito de la reciente cumbre, lo sigo estando.
И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
pero luego, me di cuenta de que esa fue quizás la cumbre de mi educación.
но потом понял, что это была вершина моего образования.
De manera que el resultado de la cumbre estuvo lejos de ser un milagro.
Так что результат встречи был вовсе не чудесным.
En segundo lugar, esas memorias suelen ser poco cosa más que sartas de autojustificaciones intercaladas con listas de personas famosas conocidas durante la vida en la cumbre.
Во-вторых, эти мемуары - не более чем попытки оправдать себя, усеянные списками известных людей, которые встретились в ходе жизни на вершине.
La cumbre comenzó con una reunión privada entre los primeros ministros de los dos países.
Саммит начался со встречи один на один премьер-министров этих двух стран.
por debajo de la cumbre del monte Everest, y me preparé, de la misma manera como siempre me preparo, para este nado que iba a ser tan difícil.
у подножия вершины Эвереста и я начал готовить себя точно также, как я обычно готовлю себя перед заплывом, который планируется быть сложным.
Supuestamente la cumbre del G8 logró salvar tres cosas:
На саммите "восьмерки" были якобы спасены сразу три вещи:
la ocasión más reciente fue en la fallida cumbre ambiental de Copenhague del pasado diciembre.
Последняя попытка была предпринята на неудачной встрече в верхах по поводу борьбы с изменением климата, которая состоялась в декабре прошлого года в Копенгагене.
Entonces me decidí a subir el monte Everest, la montaña más alta de la Tierra, ir y hacer una nado simbólico por debajo de la cumbre del monte Everest.
И поэтому я решил подняться на гору Эверест, самую высокую гору на земле, и совершить символический заплыв у подножия вершины горы Эверест.
La cumbre del G-20 debe ser también una oportunidad para afirmar algunos principios básicos.
Встреча "большой двадцатки" также должна стать поводом для подтверждения некоторых основных принципов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité