Exemples d'utilisation de "de nuevo" en espagnol

<>
Y creamos magia de nuevo. Мы снова создали магию.
El proteccionismo cabalga de nuevo Протекционизм опять на коне
De nuevo se desprecia a la responsabilidad y las acciones individuales. Значение индивидуальной ответственности и индивидуальных действий вновь преуменьшается.
La PAC debe nacer de nuevo. Необходимо заново разработать CAP.
Volví y gané de nuevo. и я снова выиграл.
De nuevo, la línea costera. И опять, береговая линия.
El ejército estaba decidido a ejercer de nuevo plenos poderes legislativos. На военных была возложена задача вновь принять на себя полную законодательную власть.
Y nosotros capturamos de nuevo todo eso. И мы записали все эти данные заново.
De nuevo, los valores atípicos. Снова, мы говорим отстраненно.
Se movió hacia arriba de nuevo. Опять Альфа пошла вверх.
De nuevo, de lo pequeño a lo grande es relevante aquí. И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение.
Si desciframos la escritura, debemos permitirles hablarnos de nuevo. Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами.
De nuevo, encantada de aprender. Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
De nuevo, globalización a la china. Опять же, глобализация по-китайски.
Los tribunales militares sin las debidas garantías procesales están funcionando de nuevo. Вновь действуют военные трибуналы без надлежащего процесса.
Una es que si fuéramos al espacio, podríamos comenzar de nuevo. Первой причиной является то, что если мы попадем в космос, мы сможем начать все заново.
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
De nuevo, no hay una interfaz. Интерфейса нет опять.
Introduce algunas mutaciones e intenta de nuevo y repítelo con otra generación. добавь мутацию и проделай это вновь с новым поколением.
Tenemos que volver al punto de partida y empezar de nuevo." Нам нужно вернуться на исходную позицию и начать заново.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !