Exemples d'utilisation de "despertó" en espagnol avec la traduction "просыпаться"

<>
Era casi mediodía cuando Tom despertó. Был почти полдень, когда Том проснулся.
Se quedó dormido en el tren y se despertó en Alemania. Он уснул в поезде и проснулся в Германии.
El hombre estaba dormido, pero escuchó las palabras pan, templo, Dios, y despertó. Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог.
Pero lo importante aquí es la creatividad que despertó entre la comunidad tecnófila de Internet. Но главное - это вдохновенное творчество, вдруг проснувшееся в среде Интернет-технарей.
La victoria de Pheu Thai sugiere así que un electorado antes marginalizado se despertó de manera permanente. Таким образом, победа "Пыа Тай" позволяет предположить, что ранее маргинальный электорат проснулся навсегда.
Todo esto viene de un profesor que se despertó de noche durante tres noches seguidas debido a que el celular de su mujer sonaba porque se estaba quedando sin batería. А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки.
Matt Froind, un granjero lechero en New Canaan, Connecticut, el cual despertó un día y se dió cuenta que la mierda de sus vacas valía más que su leche, si pudiera usarla para hacer estas macetas biodegradables. Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания.
¿A qué hora te despertaste? В котором часу ты проснулся?
Cuando me desperté estaba nevando. Когда я проснулся, шёл снег.
Cuando me desperté estaba triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Parece que estamos despertando un poco. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
Te despertarías desesperado por tomar aire. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Me desperté cuando sonó el teléfono. Я проснулся, когда зазвонил телефон.
Cuando me desperté, estaba en el coche. Когда я проснулся, я был в машине.
Me desperté tres veces durante la noche. Я просыпался три раза за ночь.
Desperté con el sonido de la alarma. Я проснулся от звука будильника.
Me desperté una vez durante la noche. Один раз за ночь я просыпался.
despertar bien descansado luego de un sueño reparador. проснуться отдохнувшим, хорошо выспавшимся.
No hay nada peor que despertar con resaca. Нет ничего хуже, чем просыпаться с похмельем.
Me desperté a las cinco de la mañana. Я проснулся в пять утра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !