Exemples d'utilisation de "detalles" en espagnol avec la traduction "подробность"
Traductions:
tous265
деталь142
подробность52
подробно описывать5
уточнять4
детализировать1
детализация1
autres traductions60
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar."
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
son términos técnicos, no voy a entrar en detalles.
это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности -
Para mí eso es ganar independientemente de los detalles.
По мне, это победа, несмотря на подробности.
Pueden leer los detalles, pero en resumen, podemos transformar nuestra economía.
Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Y, mirar este tipo de detalles me dio mucho conocimiento de los animales.
И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных.
¿Se deben dar a conocer y publicar todos los detalles de lo sucedido?
Следует ли предать огласке подробности того, что происходило?
Lo más sorprendente es que las negociaciones fracasaron por arcanos detalles de regulación financiera.
Что более удивительно, переговоры разладились из-за каких-то тайных подробностей финансового регулирования.
Pero surgirán respuestas a medida que se den a conocer más detalles de la operación.
Однако, как только подробности операции станут известны, то вопросов возникнет еще больше.
No hay tiempo ahora para entrar en detalles técnicos pero les mostraré algunos de los experimentos.
Сейчас у нас нет времени, чтобы вдаваться в технические подробности, поэтому я только покажу вам несколько экспериментов.
Pero apenas uno tiene acceso a los detalles de los procesos judiciales, surge una imagen espeluznante:
Но как только мы начинаем вникать в подробности этих судебных дел, возникает шокирующая картина:
Aún no hemos tenido respuesta de la SEC sobre los detalles, pero, ¿Les interesaría participar en esto?
Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода,
El resultado ganador no está en los detalles de lo que va a suceder en la escena política.
Победа не во всех этих подробностях, и не в том, что произойдет на политической сцене.
McCain nunca se avocó a los detalles específicos sobre cuánta ayuda extranjera le gustaría que ofreciera Estados Unidos.
Маккейн никогда не переходил к таким подробностям, как его пожелания относительно выделения США помощи другим государствам.
Deberían haberlo oído, pero es un poco complicado explicarlo con sus detalles técnicos, así que no lo haré.
Слышать-то следовало, но технические подробности довольно сложно рассказать, поэтому я не буду.
El objetivo se fijó en 2005, y el mes pasado los ministros de finanzas del ASEAN+3 ultimaron los detalles.
Цель была поставлена в 2005 году, и в прошлом месяце министры финансов стран ASEAN+3 обсудили подробности.
Ahora bien, ¿el interés legítimo en saber más sobre un político se extiende a los detalles sobre las relaciones personales?
Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité