Exemples d'utilisation de "dió" en espagnol avec la traduction "выходить"

<>
Preservar las tasas de cambio, sin embargo, le dió a las personas adineradas el tiempo necesario para escapar con términos más favorables. Такое поддержание стабильности обменного курса, однако, предоставило "толстосумам" необходимое время для того, чтобы выйти из сложившейся ситуации на еще более благоприятных условиях.
Este poeta lo describe como abriendo una puerta que flota en el cielo - descripción muy parecida a la que dió Albert Einstein de cómo imaginó las fuerzas de la relatividad cuando estaba luchando tratando de entender como estas funcionaban. Поэт описывает его как открывшуюся дверь, которая выходит в небо - это описание очень сходно с тем, которое дал Альберт Эйнштейн, когда он представлял себе силы относительности, когда он изо всех сил старался понять принцип их действия.
sálganse de su pequeño mundillo. Выйдите за рамки вашего крошечного мирка.
¿Puedo salir de la habitación? Я могу выйти из комнаты?
Entonces, ¿qué resultó de esto? И что же из этого вышло?
Él salió de la habitación. Он вышел из комнаты.
Él salió sin dar ninguna explicación. Он вышел без всякого объяснения.
Avanzar más allá de la Putinomía Выходя за рамки "Путиномики"
Podía sacarme la depresión de encima. Выйти из депрессии.
¿Y cómo se sale de esto? И тогда как выйти из этой ситуации?
Piensen realmente fuera de la caja. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Ahora estoy saliendo de la casa. Сейчас я выхожу из дома.
La situación se salió de control. Ситуация вышла из-под контроля.
Y salí de la habitación diciendo: Затем я вышел из комнаты и сказал:
No la vi salir de la habitación. Я не заметил, как она вышла из комнаты.
México cruza el laberinto de la soledad Мексика выходит за пределы лабиринта одиночества
Ella salió de la casa sin despedirse. Она вышла из дома не попрощавшись.
No sabía que estaba fuera de control. Я не знал, что он вышел из-под контроля.
Muy pronto todo salió fuera de control. Скоро всё вышло из-под контроля.
Mi madre se maquilló antes de salir. Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !