Beispiele für die Verwendung von "dijiste" im Spanischen

<>
dijiste que esto sucedería. Ты сказал, что это произойдёт.
[poco claro], lo dijiste ayer. , вы сказали это вчера.
¿Por qué no me lo dijiste antes? Почему ты мне раньше об этом не сказал?
Tú me diste esa expresión, la madre eterna, tú dijiste. Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы.
Dijiste que María era bonita, pero no pensé que sería tan bonita. Ты сказал, что Мария красива, но я не думал, что она будет так красива.
"¿Por qué no me dijiste que me iba a sentir así, que iba a sentir este aislamiento increíble?" "Почему ты не сказала мне, что я буду себя так чувствовать, что я буду испытывать чувство такого невероятного одиночества?"
No estoy seguro de lo que dijiste, Chris, pero fue algo como, bueno, es una de las cosas mas complicadas en el universo. Не уверен, что именно ты сказал, Крис, но что-то вроде того, что мозг - одна из сложнейших систем во вселенной.
Y luego me llamaste y me dijiste que querías viajar a mi rincón del mundo para entrevistarme y mi esposa fue a buscarte en el Internet. И вот, когда вы позвонили мне и сказали, что хотите приехать и взять интервью у меня, она пошла и нашла вас в интернете.
Y dice así, en Latín: На ней сказано, на латыни:
Y llega alguien que dice: И вот кто-то приходит и говорит:
Y un mensaje diciendo, "Hola, soy yo. И сообщение, "Гей, это я.
Entonces, ¿qué queremos decir con glamur? Так что же мы подразумеваем под гламуром?
¡Por favor, di que sí! Пожалуйста, скажи "да"!
Le dice a la operadora: Прерывающимся от волнения голосом он говорит оператору:
Se dice que Kim Jong-il está enfermo. Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Decir que lo fueron implica tres cosas: Если мы скажем, что да, то это подразумевает три вещи:
Haz lo que te diga. Теперь сделайте, как я Вам скажу.
Si lo dice una princesa. Если это говорит принцесса.
"Me da gusto que hayan atacado a EU", decía uno. "Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
Ahora, con lejanía quiero decir dos o tres tipos diferentes de cosas. Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.