Exemples d'utilisation de "en parte" en espagnol
Rápidamente comienzo a convertirme en parte de tu pasado.
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым.
Los resultados de mi encuesta respaldan en parte esa teoría.
Результаты моего опроса поддерживают эту теорию.
En parte por esto nuestro elenco de tutores aumentó tan rápidamente.
Это одна из причин, по которой наш штат так быстро вырос.
Lo convirtamos en parte de las conversaciones en las cenas o las fiestas.
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках.
Finalmente encontrará alternativas, en parte mediante la profundización de sus propios mercados crediticios.
В конечном итоге Азия найдет частичную альтернативу, приступив к углублению собственных долговых рынков.
También se reconoce ampliamente que Pakistán se ha convertido en parte del problema.
Также всем понятно, что Пакистан стал частью проблемы.
En todos estos casos, el cínico estaría en lo correcto, al menos en parte.
Во всех этих случаях циник будет наполовину прав.
Pero está ocurriendo en todas partes, y estas herramientas en parte lo están posibilitando.
но они случаются постоянно, и эти средства делают вклад в реализацию таких историй.
En parte, éste es un clásico cuento de los que pertenecen y los excluidos.
В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Y en parte de ese trabajo de campo incluso trajimos un avión con nosotros.
И как часть этой научной экспедиции мы даже использовали самолет.
Los títulos respaldados en esos contratos terminaron, en parte, en manos de instituciones financieras.
Облигации по тем договорам в основном оказались в руках финансовых учреждений.
Estas son malas noticias, y quizá les sorprenda, en parte son también buenas noticias.
Это плохая новость, но, как ни странно, это также и часть хороших новостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité