Sentence examples of "fotografiaba" in Spanish
Cuando fotografiaba en estos lugares distintos, creía que estaba cubriendo historias distintas.
Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории.
Y asombrosamente, me permitió fotografiar a su nieta.
И, к моему удивлению, она согласилась на то, чтобы я фотографировал ее внучку.
Como dije, había fotografiado a muchos de estos niños.
Я фотографировал, как я сказал, много таких детей.
Parte del hielo de los témpanos que fotografío es muy joven.
Иногда лед в айсбергах, которые я фотографирую, очень молод -
Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías.
И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
Viajo alrededor del mundo tomando fotografías, algunas son buenas, la mayoría no.
Я путешествую по всему миру и фотографирую иногда хорошо, чаще не очень.
Lo fotografié en la escena de su arresto en Chicago.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Porque acababa de estar en las Islas Malvinas tomando fotografías de pingüinos.
А все потому, что я недавно был на Фолклендских островах и фотографировал там пингвинов.
Lo fotografié en la escena del crimen en Snake River, Idaho.
Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
Al tomar fotografías en estos lugares, sentí que hacía falta algo más en las imágenes.
Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего-то не хватает.
Porque, claro, son fotografías que no pueden tomar con sus cámaras.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать.
Porque durante mucho tiempo he estado al margen, contento de ser un testigo, sólo tomando fotografías.
Потому что так долго я стоял на границе как незаинтересованный свидетель, просто фотографируя.
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial fotografiada por Nick Nichols.
И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
Y cuando uno toma una fotografía con una cámara el proceso termina cuando se presiona el pulsador.
Когда вы фотографируете, процесс заканчивается при нажатии кнопки.
Ésta, de cualquier modo, es en Columbia Británica central donde la fotografié.
Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
Viajé por Estados Unidos fotografiando a hombres y mujeres injustamente condenados por crímenes que no cometieron, crímenes violentos.
Я путешествовала по Соединeнным Штатам, фотографируя людей, которых несправедливо осудили за жестокие преступления, которых они не совершали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert