Exemples d'utilisation de "grasa animal" en espagnol
Y a la parpadeante luz de velas de grasa animal, lograron crear el maravilloso arte del Paleolítico Superior.
И там, при мерцающем свете сальных свечей они явили миру великое искусство верхнего палеолита.
Las medidas para reducir los factores de riesgo aparte del tabaco -alto consumo de grasa animal saturada, obesidad, consumo excesivo de alcohol, inactividad física y bajo consumo de frutas y verduras- han tenido poco éxito.
Меры по снижению факторов риска, за исключением курения, - высокого потребления насыщенных животных жиров, ожирения, чрезмерного потребления алкоголя, физической пассивности и низкого потребления фруктов и овощей - имели небольшой успех.
Cualquier animal sensato se espantaría pronto.
Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
Es la grasa que gotea y se enciende la que le da el sabor característico.
Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус.
Nadie podría decir que las plantas pueden comer un animal, porque eso iría en contra del orden natural.
Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы.
Así, en el jabón, los ácidos grasos, hechos de grasa de hueso porcina en ebullición, se usan como agente endurecedor, pero también para darle un efecto perlado.
Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска.
La mente animal, y también de la mía clasifica la información sensorial en categorías.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
Los sospechosos de siempre, como grasa saturada y azúcar, nicotina, opiáceos, demasiado alcohol y estrés crónico.
Это обычные подозреваемые, такие как насыщенные жиры и сахар, никотин, опиаты, кокаин, слишком много алкоголя и хронический стресс.
Y así, pensamos, el animal registra una señal de peligro, una señal de que las cosas no están bien y de que debería cambiar su capacidad de proteger.
Мы полагаем, что это воспринимается животным как сигнал опасности, сигнал, что не всё в порядке, и поэтому надо запускать в огромном количестве средства защиты.
Consiste en sacar un gen de un animal y ponérselo a otro.
Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному.
La grasa contiene 9 calorías por gramo, mientras que proteínas y carbohidratos, tan sólo cuatro.
В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4.
La proporción de los tubos en este animal es muy importante para poder caminar.
Итак, пропорции трубок в этом животном очень важны для ходьбы.
Uno tomaba un patógeno, lo modificaba, se lo inyectaba a una persona o animal y se veía lo que pasaba.
Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
Por eso es fácil ver este tumor en la parte superior de esta mama grasa.
Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей.
Por eso necesitan un vector y este vector por lo general es un animal.
Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité