Exemples d'utilisation de "histórico" en espagnol

<>
Me encanta escribir verso histórico. Я люблю писать исторические стихи.
Este octubre, 128 expertos prominentes en el campo de los derechos humanos y la igualdad, provenientes de 44 países, lanzaron un intento histórico de fundamentarse en la Declaración de las Naciones Unidas de 1948 para establecer la igualdad humana universal. В октябре этого года 128 ведущих специалистов по правам человека и равноправию из 44 стран предприняли знаменательную попытку, основываясь на эпохальной декларации ООН 1948 года, установить всеобщее равноправие людей.
Es un momento histórico ahora. Мы переживаем важный исторический момент.
Ese es un argumento histórico. Это ответ с исторической точки зрения.
Este es un momento histórico. Это исторический момент.
Este es un día histórico [confuso]. "Сегодня исторический день[нечетко].
Uno está presenciando un cambio histórico. Вы -свидетели исторических перемен.
Se trata de un momento histórico. Это исторический момент.
Promedio histórico para enero de 31 grados. Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
Sentí que se cerraba un ciclo histórico: Я чувствовал, что исторический круг замкнулся:
Señoras y señores, ha comenzado un vuelo histórico. Дамы и господа исторический полет начался.
El Drácula histórico, Vlad Tepes, no fue un vampiro. Исторический Дракула, Влад Цепеш, вовсе не был вампиром.
En ambos casos se cometió un error histórico grave. В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
El debate histórico es un signo de una sociedad saludable. Исторический спор - признак здорового общества.
Y aquí está, "Asesinada de manera extraña", su libro histórico. Вот эту историческую книгу, "Странное убийство."
Generalmente es más fácil identificar un parteaguas histórico en retrospectiva. Исторические поворотные моменты обычно легче увидеть в ретроспективе.
El marco histórico es decisivo para juzgar la cuestión de Dokdo. Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
Los asesores de McCain harían bien en considerar un precedente histórico: Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте:
Entre los judíos y otras minorías, tal vez incida otro recuerdo histórico: Среди евреев и других меньшинств, еще одно историческое воспоминание может играть роль:
Segundo, es importante ubicar el actual debate encendido en un contexto histórico. Во-вторых, важно поместить текущие яростные дебаты в исторический контекст.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !