Exemples d'utilisation de "hogar" en espagnol

<>
Traductions: tous324 дом218 autres traductions106
Y yo no estoy aquí para ser el ejemplo de las personas sin hogar. И я здесь не для того, чтобы быть девушкой с афиши в поддержку бездомных.
Las buenas noticias son que la cantidad de agua que se necesita para beber, cocinar, otras labores del hogar y saneamiento es pequeña. Хорошие новости - это то, что количество воды, которая необходима для питья, приготовления пищи, других домашних работ и использования в целях гигиены, является небольшим.
Los Juegos Olímpicos -organizados sin duda a la perfección, sin que haya a la vista manifestantes, personas sin hogar, disidentes religiosos ni otros aguafiestas- probablemente apuntalarán el prestigio global de China. Олимпийские игры - без сомнения, организованные безупречно, без единого протестующего, бездомного, религиозного диссидента или любого другого объекта, который может испортить настроение - вероятно, укрепят престиж Китая в мире.
Me convertí en una persona trabajadora sin hogar. Я стала одной из работающих бездомных.
Son el hogar de alguien. Для кого-то они являются родиной.
Otra tarea para el hogar. Это вам ещё одно домашнее задание.
Tasa de ahorro promedio del hogar Уровень сбережений в среднестатистической семье
Un hogar típico apenas producía basura. Едва ли были какие-либо отходы, образовывающиеся в типичных домашних хозяйствах.
Estamos en Oxford, hogar de experimentos filosóficos. Мы сейчас в Оксфорде - месте, которое является обителью экспериментов философской мысли.
Dormían juntas en el piso de su hogar. Ночью они спали на полу.
El país - el hogar de la diversidad biológica. деревня - биологическое.
Están trabajando, o no son parte del hogar. Они либо на работе, либо не являются частью семьи.
Cada hogar donó alrededor de 57 dólares en promedio. Средний взнос составил порядка 57 долларов.
James Baldwin, por ejemplo, halló un hogar en Francia. Для Джеймса Болдуина, например, новой родиной стала Франция.
Ella iniciaba muchas de las dicusiones en nuestro hogar. Часто она же их и начинала.
Los ancianos que han sufrido un robo en su hogar. Здоровье пожилых людей расшатывают часто совершаемые против них кражи со взломом.
Las madres cuidan a sus hijos, se encargan del hogar. Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство.
El verdadero hogar es donde uno tiene a los suyos. На чужбине родная землица во сне снится.
Yo, sin embargo, tengo un problema muy cercano a mi hogar. Но к сожалению, у меня есть еще проблема, и она во мне.
Consideremos Sao Paulo, la cuarta ciudad más grande del mundo y mi hogar. Рассмотрите Сан Паулу, четвертый по размеру самый большой город в мире и мой родной город.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !