Exemples d'utilisation de "impresionante" en espagnol
Traductions:
tous176
впечатляющий67
поразительный14
впечатлять11
захватывающий3
autres traductions81
Bien, la tasa de deserción es impresionante.
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна.
Por eso no pueden verlas pero fue algo impresionante créanme.
Поэтому их даже не видно, но это было захватывающее зрелище, поверьте.
Esas opiniones extrapolaban una impresionante ejecutoria japonesa.
Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии.
El resurgimiento del FMI en el último año es impresionante.
Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим.
El progreso en la deflación es similarmente impresionante.
Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
La historia de la recuperación post-conflicto no es muy impresionante.
Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет.
TEL AVIV - Era natural que Barack Obama, un presidente cuya elección fue uno de los acontecimientos más revolucionarios de la historia de los Estados Unidos, ocupara sus 100 primeros días con un programa impresionante y global.
ТЕЛЬ-АВИВ - Неудивительно, что Барак Обама, президент, чьи выборы стали одним из самых революционных событий в истории Америки, заполнил первые сто дней своего пребывания в оффисе всеобъемлющей, захватывающей дух программой.
Y tienen una tasa impresionante de éxito del 80%.
и имеют очень впечатляющий 80-процентный показатель успеха.
Pero, lo muy impresionante desde nuestro punto de vista, es que siempre podemos ver la Tierra.
Но что поразительно - с нашей точки обзора мы будем все время видеть Землю.
La historia de la reconciliación franco-alemana es impresionante, en efecto.
История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Pero de hecho, lo más impresionante para mí es que.
Но фактически, самая впечатляющая вещь для меня, это.
Y era impresionante cuanto mas duro era el creerlo en la vida real que en la Televisión.
Поразительно, насколько тяжелее оказалось видеть все в живую, а не по телевизору.
Eso es aún más impresionante si consideran que esos magnetos pesan más de 20 toneladas y se movieron alrededor de 30 cm.
Вас еще более впечатлит если вы представите что все эти магниты весят более 20 тонн, и они сдвинулись на один фут.
La demanda interna en los países BRIC es aun más impresionante.
Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
Hasta ahora, la transformación, que arrancó tras las elecciones legislativas de noviembre de 2010 ha sido impresionante.
До сих пор данное преобразование, начавшееся после парламентских выборов ноября 2010 г., было просто поразительным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité