Exemples d'utilisation de "intento" en espagnol avec la traduction "попробовать"

<>
A pesar de su intento fallido de orquestar un cese del fuego entre Israel y Hamas, ¿no estaba en lo correcto al intentarlo? Несмотря на его неудавшуюся попытку прекратить огонь между Израилем и Хамасом, разве не должен он был попробовать сделать это?
Y de esta forma yo me decidí a probar, saben ustedes, con el corazón palpitando muy rápido, yo corrí mi primera carrera, y rompí el record nacional por tres centésimas de segundo y me convertí en el nuevo record nacional en mi primer intento. И я решила попробовать и, знаете, с бьющимся сердцем я впервые участвовала в соревнованиях по бегу, и я опередила национального рекордсмена на три сотые секунды и стала новой националльной рекорсменкой с первой попытки.
Vamos a intentar esto primero. Для начала, попробуем так:
Intenté adivinar la edad de ella. Я попробовал угадать её возраст.
Entonces voy a intentar lo imposible. Теперь я попробую совершить невозможное -
Intentaré hacer eso en 20 minutos. И я попробую сделать это за 20 минут.
El Irán lo intentó y fracasó. Иран попробовал это, но потерпел неудачу.
Lo que voy a intentar hacer ahora. Я попробую сделать следующее -
Vamos a intentar hacer volar un SmartBird. Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз.
Intentemos aplicar estos principios al conflicto internacional. Давайте попробуем применить данные принципы к международному конфликту.
Intenta imaginar cómo es la superficie de Titán. Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана.
Lo intentamos y les mostraré a qué llegamos. Мы попробовали, и я покажу вам, что у нас получилось.
Intentaría elevar al cuadrado número de cinco dígitos. А теперь я попробую возвести в квадрат пятизначное число -
¿Echas para atrás la operación e intentas el ibuprofen? Вернуть пациента и попробовать ибупрофен?
¿Vias a intentar realmente ser pioneros en este aspecto? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Y luego voy a intentar animarlo aquí en pantalla. А затем я попробую экранную анимацию.
Tal vez sea el momento de intentar otro enfoque: Возможно, наступило время попробовать другой подход:
Por qué no intentas decir algo que anime a Milo. Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло.
Y puedes intentar esto cuando vayas al bar más tarde. Можете сами это попробовать, когда пойдете в бар.
Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar. Мой страх сильнее моего желания попробовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !