Exemples d'utilisation de "inversiones" en espagnol avec la traduction "инвестиция"

<>
Nuevas inversiones que crearán empleos. Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы.
También se necesitan otras dos inversiones esenciales: Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций:
Berdymukhamedov también está buscando inversiones privadas extranjeras. Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Tras ello, habría también importantes inversiones en infraestructura. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Estas medidas llevarán tiempo, pero requieren inversiones ahora. Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня.
Éstas son las inversiones que se pagan sólas. Это инвестиции, которые платят за себя.
Las inversiones no fueron simplemente malas, sino inaceptablemente riesgosas. Инвестиции были не просто плохими, а неприемлемо рискованными.
Apoyen las inversiones que darán una ganancia final triple. Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Asunto zanjado, según algunos defensores de las inversiones caras. Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций.
Ahora bien, ¿las inversiones en sus mercados fueron sobrevendidas? Однако не были ли инвестиции в рынки этих стран избыточными?
Las inversiones crecieron un 39% en relación al 2010. Инвестиции выросли на 39% по сравнению с 2010 годом.
algunas inversiones se podían hacer enteramente con fondos prestados. некоторые инвестиции могут быть сделаны исключительно за счет заемных средств.
Así, incrementan sus inversiones en instalaciones, clientes y empleados nuevos. Они вкладывают инвестиции в новые предприятия, новых клиентов и новых работников.
Ahora bien, ¿estas peticiones son inversiones inteligentes para la sociedad? Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества?
Es evidente el estímulo al comercio y a las inversiones. Стимул к торговле и инвестициям налицо.
El paquete también considera inversiones en tecnologías de vehículos híbridos. Этот пакет средств также рассчитан на инвестиции в технологии создания гибридных транспортных средств.
Estas inversiones son increíblemente convenientes en relación con su costo. Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
Apenas hoy se está apreciando el valor real de esas inversiones. Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Además, sufrirían pérdidas en sus créditos e inversiones denominados en euros. Они также понесут убытки по своим требованиям и инвестициям, деноминированным в евро.
Las inversiones suplementarias en bienes de capital ofrecen rendimientos muy bajos. Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !