Exemples d'utilisation de "juego de ataque" en espagnol
Podemos salvar las vidas de personas que están en alto riesgo de ataque cardíaco.
Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа.
Con eso, ya saben, un par de dinámicas de juego de las que voy hablar.
Итак, поговорим о нескольких игровых динамиках.
Entonces pensamos que, como en el juego de las sillas, podríamos introducir ácido sulfhídrico en una persona y éste podría ocupar el lugar donde debería ligarse el oxígeno, y si el oxígeno no es capaz de ligarse, tal vez uno no lo consumiría y tal vez eso reduciría la demanda de oxígeno.
И мы подумали, как в игре "стулья с музыкой", можем ли мы дать человеку немного сероводорода, и не займет ли этот сероводород то самое место, как в этой игре, где кислород должен связываться, и поскольку человек не сможет связывать кислород, может он не будет его расходовать, и может снизит свою потребность в нем.
Ese es un buen ejemplo de ataque gubernamental contra sus propios ciudadanos.
Это яркий пример, что происходит, когда правительство направляет атаку против собственных граждан.
Y finalmente, en toda África, uno ve este juego de tablero.
И наконец, по всей Африке вы найдёте такую настольную игру.
Mi táctica de ataque al creacionismo es diferente a la del grupo de presión evolucionista.
Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби.
Investigué muchos años los historiales de juego de las personas antes de darme cuenta que no lo comprendía plenamente.
Еще много лет я занимался изучением влияния игр на судьбы людей, прежде чем начал осознавать, что на самом деле у меня нет полного понимания происходящего.
En un modelo de ataque cardíaco, animales en los que se utilizó ácido sulfhídrico mostraban una reducción de daños 70% mayor comparado con los que obtuvieron atención estándar que recibiríamos si sufriéramos un ataque cardíaco ahora.
В одном из случаев, моделирующем инфаркт, данный животному сероводород понизил на 70 процентное наносимый сердцу ущерб в сравнении с теми средствами, которыми бы вас с нами лечили бы сегодня при инфаркте.
Y tenemos en marcha un escenario de juego de madre-hijo que estamos esperando completar pronto.
И мы взяли сценарий игры мать-младенец работа над которым, как мы надеемся, как раз сейчас заканчивается.
este es el encabezado, y allí mismo se inicia el código de ataque.
мы увидим здесь заголовок изображения, но затем начинается атакующий код.
En caso de ataque, cuyo objetivo sería paralizar el programa nuclear iraní, se alcanzaría, según fuentes israelíes, no solo la central de Isfahán, sino también las instalaciones de Natanz, donde se enriquece uranio.
В случае атаки, нацеленной на максимальную парализацию иранской ядерной программы, целями будут, согласно израильской прессе, установки как в Исфахане, так и в Натанзе, где осуществляется обогащение урана.
Me gusta pensarlo como el Atari Pong de este juego de realidad híbrida.
Мне нравится думать об этом как об Атари Понг [игровая приставка] с её смешанной реально-виртуальной игрой.
la propuesta venta por los Estados Unidos a Taiwán de 30 helicópteros Apache de ataque y 330 misiles Patriot por un valor de 6.500 millones de dólares.
Однако ослаблению напряжения сильно препятствует предложение о заключении сделки между США и Тайванем по продаже 30 военных вертолётов Apache и 330 снарядов модели Patriot, общая стоимость которых составляет 6,5 миллиардов долларов.
Porque después de años de estancamiento y declive, la mentalidad política considera que se trata de un juego de suma cero.
А оттого, что после долгих лет застоя и упадка, политический менталитет рассчитан на игру с нулевой суммой.
La visita del Presidente francés Jacques Chirac a la India este mes para consumar la venta de seis submarinos de ataque confirmará una vez más el surgimiento del país como una potencia económica y diplomática.
Визит французского президента Жака Ширака в Индию в этом месяце для того, чтобы завершить продажу 6 торпедных подводных лодок Индии, еще раз подтвердит восход Индии как экономической и дипломатической державы.
Así es que pirateamos vida, la vida es saltarse las reglas es el juego de la supervivencia, por tanto, la evolución es una manera de ampliar el juego al cambiar las reglas.
Значит если рассмотреть взлом жизни - жизнь означает взлом, игру на выживание - тогда эволюция в некотором понимании расширяет игру, изменяя правила этой игры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité