Exemples d'utilisation de "llegas" en espagnol avec la traduction "добираться"

<>
Además, cuando llegas allá, te das cuenta que el agua es muy, muy clara. Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна.
Es una en la que si tienes talento, energía y habilidad llegas a la cima. Меритократическое общество - это общество, в котором, если у тебя есть особый талант, энергия и навыки, ты доберешься до самой верхушки.
Luego llegamos al último ancestro. Затем мы добрались до последнего предка.
No sabemos cómo llegamos aquí. Мы не знаем, как мы добрались сюда.
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto? Как добраться до аэропорта?
¿Cómo llegar a la embajada? Как добраться до посольства?
¿Cómo puedo llegar al centro? Как добраться до центра?
Eventualmene llegué a Hawaii, viva. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
Por fin llegamos a nuestro destino. Наконец мы добрались до места назначения.
¿Cómo llegar al Centro de Operaciones? Как добраться до главного командного центра?
"¿Lleva mucho tiempo llegar hasta allá?" "Это, наверное, очень долго - добираться туда, вниз?"
¿Cómo llegar al Punto de Acreditación? Как добраться до пункта проверки аккредитации?
¿Puedo llegar a … en transporte público? Я могу добраться городским транспортом до…?
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto doméstico? Как добраться до внутреннего аэропорта?
¿Cómo puedo llegar a la estación? Как мне добраться до станции?
Me dijo cómo llegar al museo. Он сказал мне, как добраться до музея.
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional? Как добраться до международного аэропорта?
Los escaladores llegaron al borde sudeste. Альпинисты добрались до Юго-Восточного гребня.
Pero finalmente ella llegó al último; Но она добралась до конца.
Y así llegan hasta el centro blanco. И добираетесь до белой сердцевины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !