Exemples d'utilisation de "local" en espagnol avec la traduction "локальный"
Poder local, poder central, ahora, poder personal.
Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление.
La primera razón es la materia prima local.
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
Ésto lo hicimos con anestesia local, y en calidad de paciente externo.
Это делается амбулаторно под локальной анестезией.
Si te asusta el calentamiento global espera a escuchar acerca del calentamiento local!
Если вас пугает глобальное потепление, подождите - вы ещё не слышали о локальном потеплении!
El terrorismo local afecta a países distintos de forma distinta y divide en lugar de unificar.
Терроризм локального действия влияет на разные страны по-разному, и скорее разъединяет, а не объединяет.
Eso era en la era pre-burocrática, una época en la que todo tenía que ser local.
То был пред-бюрократический век, когда всё по необходимости было локальным.
mantente local, deja que el medio ambiente mande y piensa de qué manera podrían construirlo tus nietos.
действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки.
En un país con las herramientas apropiadas y el procedimiento correcto, implementándolos drásticamente, se puede lograr una erradicación local.
Если вы приедете в страну с правильными инструментами и правильным подходом и вы интенсивно поработаете, локально вы устраните инфекцию.
Así que éstas son pequeñas acciones que pueden sumar a un efecto significativo para mejorar la salud ambiental local.
Таким образом, эти малые шаги могут принести значительные результаты в направлении улучшения локального экологического здоровья.
Y locávoro, para aquellos de vosotros que no lo sepáis, es alguien que sólo consume comida criada de manera local.
Для тех, кто не знает, локальноед - это тот, кто ест только локально выращенную пищу.
Es un entorno en el que se puede interactuar en forma local o remota con grandes cantidades de datos visuales.
В этом режиме можно работать с огромным количеством видеоинформации, локально или удаленно.
E imaginar un modelo de negocio nacional que cree empleos locales e infraestructura inteligente para mejorar la estabilidad económica local.
Только представьте национальную бизнес-модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité