Exemples d'utilisation de "luces" en espagnol avec la traduction "свет"

<>
Hay luces en los aviones. У вас есть свет в самолетах.
¿Podemos encender nuevamente las luces? Можно включить свет обратно, пожалуйста?
Si pueden bajar las luces. Можно ли приглушить свет?
Y puedo colocarle muchas luces. Можно подсоединить много источников света.
Este pez realmente tiene luces altas. У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света.
¿Podrían bajar las luces, por favor? Можно приглушить свет, пожалуйста?
Él se duerme con las luces prendidas. Он спит с включенным светом.
Y Nelson continua estudiando bajo las luces de calle. И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей.
¿Podemos apagar las luces, por favor, para poder verlo? Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
Estarán de acuerdo en que tenemos luces en hospitales. Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
Los árboles, mangles, están llenos de luciérnagas comunicándose con luces. Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света.
No te olvides de apagar todas las luces antes de salir. Не забывай погасить свет, прежде чем уходить.
Con las luces del sumergible apagadas es posible ver su bioluminiscencia. С выключенными огнями можно увидеть их биолюминесценцию - свет, который они излучают, когда сталкиваются с сеткой.
mejor que se apaguen las luces a que se incendie la casa. пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
Si vamos a mantener las luces encendidas, la nuclear es esa solución. Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия.
Por favor, no te olvides de apagar las luces antes de salir. Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.
Según observaron, apagar las luces es simplemente "un llamamiento a la acción". Они отметили, что выключение света - это только "призыв к действию".
Y es asombroso, entras al ascensor y hay luces encendidas en el ascensor. Это просто удивительно, зайдите в лифт и там будет гореть свет.
Mi abuela apagó todas las luces y abrió la puerta de la cocina. а моя бабушка выключила весь свет в доме, и открыла дверь на кухню.
Por supuesto ahora, soy muy sensible en casa cuando dejamos luces encendidas por error. Конечно, сейчас мне очень некомфортно дома, когда мы по ошибке оставляем включенным свет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !