Exemples d'utilisation de "músico" en espagnol avec la traduction "музыкант"
Ahora es sobre ti, sobre el músico que toca, contando la historia.
Теперь всё в твоих руках, музыкант, рассказывающий историю.
Entonces, imaginen que ahora mismo van y encuentran a su amigo músico.
Представьте, что прямо сейчас мы пошли и нашли вашего друга-музыканта.
Todo aquel que sea músico ha sido profundamente influenciado por Robert Moog.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
Trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico.
Я много работаю с кино и анимацией, а еще я диджей со стажем и музыкант.
Como músico, puedo decirles que si necesitara un implante coclear, se me partiría el corazón.
Как музыкант, я признаюсь, что если бы мне пришлось иметь кохлеарный имплантат, я был бы убит горем.
Este es el músico Mike Pope, uno de los mejores bajistas del mundo y un pianista excepcional.
Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист.
Pensemos en lo que tarda un adulto en aprender un idioma o un músico en dominar el violín.
Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы научиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку.
Y ¿saben?, una de las grandes cosas acerca de ser un músico es que es tan increíblemente fluido.
И вы знаете, одна из замечательных характеристик профессии музыканта - невероятная гибкость.
Dum ta da da dum dum ta da da dum Bueno, su amigo músico los detendrá y dirá:
Там-та-та-та-там там-та-та-та-там Знаете, ваш друг-музыкант вас остановит и скажет:
Sin embargo, lo que tengo que hacer como músico es hacer todo lo que no está en la partitura.
Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто.
Tuve de mis maestros, de mi familia, de mi comunidad todo el respaldo necesario para convertirme en un músico.
Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом.
Anhelamos estar en la misma habitación con el músico el día de la grabación, el día de la interpretación.
Мы хотим оказаться в зале с музыкантом в день, когда это было записано, в день, когда это было сыграно.
Naturalmente, algunas personas, como un talentudo joven músico a quien conocí recientemente, nunca han oído hablar de Alan Greenspan.
Конечно, многие люди, как встретившийся мне недавно талантливый молодой музыкант, никогда не слышали об Алане Гринспене или, скажем, о Федеральном Резерве США (в течение следующих получаса он был заворожен идеей, что на свете может существовать человек, способный по собственной прихоти напечатать миллиард долларов).
"Bueno, no, no te aceptaremos porque no tenemos idea, de cuál puede ser el futuro de un llamado músico 'sordo"."
"Мы Вас не примем, потому что, видите ли, мы не представляем будущего 'глухого" музыканта."
Leonardo da Vinci (1452-1519), artista y científico italiano del Renacimiento, era pintor, escultor, arquitecto, matemático, anatomista, músico e inventor.
Леонардо да Винчи (1452-1519), итальянский художник и учёный эпохи Возрождения, был художником, скульптором, архитектором, математиком, анатомом, музыкантом и изобретателем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité