Exemples d'utilisation de "masa" en espagnol
No vimos otros eventos de mortalidad en masa.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
lo mismo que sobrevivió a esas extinciones en masa anteriores.
то, что осталось после всех массовых вымираний,
El desempleo en masa en Occidente será mayor, no menor.
Массовая безработица на Западе возрастёт, а не уменьшится.
Todas estas partículas de masa interactúan con las partículas de fuerza.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
Lo que vimos en el riñón fue esa gran masa ahí.
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Pero la masa corporal se encogió un 60% respecto del primate.
Но он-таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины.
¿Cómo afectará la migración en masa al patrimonio cultural de los países?
Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
Y si tienes una masa caliente líquida, producirá lo que llamamos espectro continuo.
Если разложить на составляющие излучение горячей жидкости, то мы получим так называемый непрерывный спектр.
Nuestro lugar está saturado de evidencia, y también de masa y de energía.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Además, provocó protestas sociales en masa, que, evidentemente, el gobierno no había previsto.
Кроме того, закон спровоцировал массовые социальные протесты, которые правительство, несомненно, не предвидело.
y si, los efectos de ese impacto causaron una enorme extinción en masa.
да, удар был и да, последствия этого удара привели к массовому вымиранию.
De alguna manera, podemos usar el universo computacional para lograr creatividad en masa personalizada.
В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества.
¿Debería otorgarse a los asesinos en masa los mismos derechos que a los demás?
Должны ли массовые убийцы пользоваться теми же правами, что и другие люди?
esto es en el Triásico Inferior, después de que la extinción en masa haya terminado.
это в Нижнем Триасе, после того, как массовое вымирание закончилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité