Exemples d'utilisation de "medio" en espagnol avec la traduction "средний"

<>
El desarme de Medio Oriente Разоружение Среднего Востока
Un salario medio en EE.UU. Средняя зарплата в США -
El realismo petrolero de Oriente Medio Нефтяной реализм Среднего Востока
Es un núcleo de tamaño medio. Это ядро имеет средний размер.
Los textos lingüísticos ocupan el rango medio. Языковые скрипты попадают в среднюю категорию.
Un poco en Oriente Medio, pequeños cúmulos. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
El tablero medio de este ajedrez tridimensional: Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы:
Algunos de ustedes en la sección del medio. У кого-то из вас в среднем ряду
Por último, el Mediterráneo y el gran Oriente Medio. Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
De hecho, el costo medio es el de Ghana. И фактически в среднем по миру - это приблизительно то же, что и для Ганы.
Y ese es el conjunto de barras del medio. И это то, что показывает средний набор столбцов.
Blancos, asiáticos y personas del Medio Oriente conviven bien. Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
Los pilares de arena de Occidente en Oriente Medio Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке.
Así que optarían por el artículo de rango medio. Поэтому, они выберут бутылку, среднюю по стоимости.
Las dos secciones del medio forman nuestro cerebro límbico. Две средние части составляют наш лимбический мозг.
La edad media en Oriente Medio es de veintitantos años. Средний возраст на Ближнем Востоке - чуть больше 20 лет.
Hay muchos otros países democráticos de nivel medio que deberían participar. Существуют множество других потенциальных демократических государств среднего уровня, которые должны принять участие в этом процессе.
la esperanza media de vida es de 78 años y medio. средняя продолжительность жизни там 78,5 лет.
En Medio Oriente experimenté mi trabajo en lugares sin [muchos] museos. На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев.
Nadamos en un mar de gente - una versión social del Mundo Medio. Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !