Exemples d'utilisation de "menores" en espagnol

<>
A quienes arruinamos el mundo nos desprecian llamandonos los hermanos menores. Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями".
Porque se espera que las hermanas mayores siempre apoyen a las hermanas menores. Потому что старшие сестры всегда должны помогать младшим сестрам.
La carga de las tareas del hogar usualmente recae en las chicas y hermanos menores. Бремя всех домашних обязанностей ложится на плечи девочек и их младших братьев и сестер.
Se autodenominan "hermanos mayores" y dicen que nosotros somos los hermanos menores porque según ellos, somos los responsables estar destruyendo el mundo. Они называют себя старшими братьями и утверждают, что мы, младшие братья, ответственны за разрушение мира.
Tampoco podían cometer delitos menores. Мелким разбоем тоже не разбогатеешь.
En mi opinión, son faltas menores. На мой взгляд, это скорее проступки.
Los efectos no son para nada menores: Результаты далеки от незначительных:
Este conflicto subyacente magnificó las disputas menores. Небольшие разногласия гиперболизируются из-за этого конфликта.
Otras amenazas mundiales parecen relativamente menores en comparación. В сравнении с ними другие глобальные проблемы кажутся не столь серьезными.
menores costes de transacción y una mayor transparencia. более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
Porque esto en realidad es trabajo de menores. Потому что, по сути, это детский труд.
Sin embargo, estos candidatos menores subrayan un problema más profundo. Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему.
Porque no analizan dónde estuvieron los menores antes de eso. Потому что они не следили, где дети были до этого.
54% de los niños menores de 5 años padecen malnutrición. 54% детей в возрасте до 5 лет страдают от недоедания.
Comienza con diferencias mucho menores en ganancias antes de impuestos. Разница в зарплатах изначально мала.
Sin embargo, el evangelio de los menores impuestos presenta varios problemas. Но существует несколько недостатков в учении о более низких налогах.
La gran mayoría de estas son en mujeres menores de 21. Большинство из них были сделаны женщинам до 21 года.
los déficits gubernamentales tenían que ser menores al 3% del PIB. правительственные дефициты должны быть менее 3% ВВП.
un quinto de los niños menores de dos años beben refrescos. каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу.
Cerca del 80% de esos microbloggers son jóvenes, menores de 30 años. Около 80% этих микроблоггеров - люди моложе тридцати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !