Exemples d'utilisation de "mueren" en espagnol

<>
Las desalojan y ellas mueren. И выселяют их и они потом гибнут.
300,000 personas mueren por año. 300 000 людей ежегодно
Cuatro millones de ellos mueren anualmente. Из них четыре миллиона не выживают.
Durante el invierno, mueren el triple de personas. Приходит зима, количество смертей увеличивается втрое.
Cada año mueren 36.000 personas en EE.UU. Каждый год 36 000 человек в Соединенных Штатах
Mueren las rocas y montañas, y nacen los granos de arena. По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Mil millones somos obesos, mientras, otros tantos se mueren de hambre. Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
En otras palabras, hasta tres millones de bebés mueren innecesariamente cada año. Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
Sé que se mueren por saber qué es y dónde pueden conseguir uno. Я знаю, что вам уже не терпится узнать, что же это, и где это можно купить.
Muchos padres, hijos y esposos mueren, así como muchas madres, viudas e hijas. Многие отцы, сыновья и мужья мертвы, также как и многие матери, жены и дочери.
Cuando éstas mueren de inmediato vienen organismos se incrustan y viven en esa superficie muerta. После гибели кораллов их поверхность тотчас же покрывается живыми организмами.
El resto del mundo también cuenta los iraquíes que mueren a diario, tal vez 20 veces más. Остальная часть мира также считает жителей Ирака, которых убивают ежедневно и, возможно, в 20 раз больше.
los pobres se hacen cada vez más pobres y muchos mueren de hambre para pagar las deudas. бедные становятся еще беднее, и многие голодают для того, чтобы выплатить свой долг.
Privar al cerebro de oxígeno durante unos minutos, esas células del cerebro mueren, las perdemos para siempre. Лишите мозг кислорода хотя бы на пару минут, и часть мозговых клеток отомрёт и никогда не восстановится.
de cada 1.000 nacimientos en los países más pobres, 155 chicos mueren antes de cumplir cinco años. на каждые 1000 детей, рожденных в беднейших странах, до своего пятого дня рождения не доживают 155 детей.
Las neuronas nuevas sustituyen a las más viejas del mismo tipo que mueren -un proceso de rejuvenecimiento natural. Новые нейроны заменяют отмершие старые нейроны одного с ними вида - процесс естественного восстановления.
Las instituciones que viven y mueren por los desempeños relativos se sintieron obligadas a incrementar sus acciones de internet. Институты, для которых относительные показатели значили все, чувствовали себя обязанными наращивать интернет-активы.
Y algunas estrellas mueren espectacularmente en una explosión supernova, En una escala aún mayor, vemos galaxias enteras de estrellas. У некоторых звезд жизненный цикл заканчивается эффектным взрывом, В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд.
La educación es mínima, la atención sanitaria es inadecuada y muchos mueren sin ni siquiera haber sido tenidos en cuenta. Образование минимально, служба здравоохранения неадекватна, и многие случаи смерти даже не регистрируются.
Los peces capturados por las redes de los barcos de arrastre se lanzan sobre la cubierta del barco hasta que mueren por sofocación. Рыбу, пойманную сетями на траулерах, сваливают на борту судна и дают возможность задохнуться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !