Exemples d'utilisation de "necesidad" en espagnol avec la traduction "необходимость"

<>
la necesidad de financiamiento adicional. необходимости большего вложения средств.
No hay necesidad de traducirla. Нет необходимости переводить его.
Por lo que era una necesidad. Так что это было необходимостью.
Es cuestión de necesidad económica pragmática. Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
Deberían hacer de la necesidad una oportunidad. Они должны сделать из необходимости возможность.
Algunos rechazan la necesidad de fijar prioridades. Некоторые отвергают необходимость устанавливать приоритеты.
No hay necesidad de usar la violencia. Нет никакой необходимости прибегать к насилию.
No hay en absoluto necesidad de energía nuclear. В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
Es una guerra por opción, no por necesidad. Это - война выбора, а не необходимости.
Sin embargo, afortunadamente, no hay ninguna necesidad de resignarse. И все же, к счастью, нет необходимости смириться с ситуацией.
la necesidad de un cambio está fuera de cuestión. необходимость изменения выше всяких дебатов.
Entendieron mejor que nosotros la necesidad instintiva de estar conectados. Они понимали больше, чем кто-либо, необходимость людей оставаться на связи.
A más dinero, mayor es la necesidad de presentar resultados útiles. Чем больше денег, тем больше необходимость получить результаты, которые можно использовать.
Yo dudo firmemente de la necesidad de prescindir de la disuasión. Лично я сомневаюсь в необходимости отказа от ядерного сдерживания.
Al mismo tiempo, reconoce la necesidad de abordar estas tensiones geopolíticas. В то же время он признает необходимость решения этой геополитической напряженности.
Hay una necesidad urgente de una teoría científica de las ciudades. А также острая необходимость в научной теории городов.
La necesidad de adoptar medidas "colectivas, oportunas y decisivas" es abrumadora. Существует чрезвычайная необходимость в "коллективных, своевременных и решительных" действиях.
Para estas funciones analíticas no hay necesidad de una supervisión estrecha. Для этих аналитических функций нет никакой необходимости в детальном контроле.
La necesidad de un acceso universal a la atención de salud Необходимость универсального здравоохранения
Robert McNamara subrayó la necesidad de ponerse en la posición del enemigo. Роберт МакНамара подчеркнул необходимость поставить себя на место своего оппонента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !